Toevoegen van Titels, Adding Titles in iMovie

uit de cursus Video's maken met iMovie

Toevoegen van Titels, Adding Titles in iMovie
Geef een waardering

Hallo vreemdeling,

wat leuk dat je onze site bezoekt. Bekijk gerust een paar video's en als het je bevalt kun je altijd abonnee worden.

Automatisch afspelen
Volgende video: Editing Audio in iMovie.

Geef een reactie of stel een vraag

Geef een reactie

Registreer als je wilt reageren.

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Video's maken met iMovie

perm_identity Anco Dijkman | video_library 25 video's | query_builder 01:44:46

Leer in deze online cursus iMovie hoe je gratis, heel makkelijk en snel videoproducties kan maken. iMovie is gratis software die je standaard krijgt bij aanschaf van een Apple-computer.

Wat leer je in deze online cursus video’s maken met iMovie?

Je gaat videomontages maken die bestaan uit beelden van verschillende herkomst. Je kunt opnames maken van je eigen beeldscherm of van aangesloten apparaten als je smartphone of tablet. Of foto’s en illustraties importeren. Natuurlijk kun je ook geluid importeren en dit alles samen mixen en monteren tot een fantastische videoproductie.

Je leert hoe je beelden kunt manipuleren, beelden monteert met overgangseffecten. En  hoe je uitsnedes maakt, collagetechnieken en kleuraanpassingen kunt toepassen. Is je video gereed dan wil je deze natuurlijk delen met de wereld. Dus leren we je hoe je deze exporteert en plaatst op Social media, YouTube en/of Vimeo.

Doelgroep

Iedereen in het bezit van een smartphone en een Mac. Wil jij leren hoe je jouw video’s kunt monteren tot prachtige producties die je direct kunt publiceren op social media of Youtube? Vind je filmen leuk en ben je creatief? Dan kun jij na het volgen van deze online cursus jouw eigen videoproducties gaan maken.

 

 

Ons project begint aardig gestalte te krijgen.

Een film begint met een titel.

Laten we een titel aanbrengen in deze film.

Ik klik op de Tab “Titels”, en daarmee open ik de bibliotheek met allemaal Titel-templates.

Ook hier hebben we weer een zeer gevulde bibliotheek met allerlei leuke thema’s.

Net als bij de bibliotheek “Overgangen” kunnen we ook hier met de muis over de verschillende templates “hooveren”.

Net zolang tot je iets passends hebt gevonden.

Deze is ook grappig: Starwars.

Laat ik beginnen door gewoon de eerste standaard titel in het project te slepen. Hopsa!

De paarse balk, boven het fragment is de titel-laag die we zojuist hebben geplaatst.

Standaard krijgt de geplaatste titel een afspeel-duur van seconden.

Die kun je zo lang of zo kort maken als je zelf wilt, door te slepen.

Wil je de tekst veranderen, moet je de tekstlaag op de Tijdslijn selecteren.

In de taakbalk boven het preview-venster krijgen we er een nieuw gereedschap bij.

Dat is deze “T”. De teksteditor.

Door op dit icoon te klikken kunnen we de tekst aanpassen naar onze eigen wensen, in iets wat past bij dit project.

Een andere manier om teksten te editen is misschien nog wel eenvoudiger.

Door dubbel te klikken op de tekst kun je de tekst veranderen.

Zo makkelijk is dat.

Je kunt een ander lettertype kiezen...

Je kunt nog meer lettertypen openen.

Deze is ook altijd leuk.

Je kunt de kleur van een letter veranderen.

Je kunt de letter een outline geven.

Zo, dit is iets passender.

En zo kunnen we de film gaan voorzien met teksten.

En uiteindelijk kunnen we de film voorzien van een schitterende aftiteling.

Wat we niet nodig hebben, gooien we weg.

We kunnen het een beetje inkorten. We kunnen het plaatsen waar we willen. Even kijken hoe dit lijkt.

Iets langzamer.

Ondertiteling toevoegen is even een dingetje.

iMovie voorziet niet echt in een functie voor het aanbrengen van ondertiteling.

Daarom zullen we een beetje creatief moeten zijn.

Voor ondertiteling kies ik de template “Onderste derde deel”, “Lower Third”.

De outline kan uit.

De bovenste heb ik nodig. Dit kan er af.

Geen outline, niet vet...

Even kijken wat is een beetje een ondertiteling-letter?

Tahoma is meestal wel een mooie letter. Kijk, dan krijgen we dit.

Hebben we nog meer ondertiteling nodig, dan selecteren we het spoor me ondertiteling.

Kopiëren... Plakken.

En nog een keer...

En nog een keer...

En zo vaak als je wilt.

Je kunt de ondertiteling uiteraard verlengen...